Vakkundig een brochure vertalen
Een brochure vertalen vraagt om een nauwkeurige werkwijze. De brochure moet ook in de vertaling de lezer doeltreffend informeren en weten te overtuigen. Elke doelgroep vraagt om een eigen benadering en schrijfstijl, passend binnen de cultuur. We zullen de tekst dan ook niet letterlijk kunnen vertalen. Toch kun je er op vertrouwen dat we alle informatie nauwkeurig overbrengen als we jouw brochure vertalen.
Vertaling door gecertificeerde native speakers
Wij werken uitsluitend met native speakers en al onze vertalers hebben de benodigde certificaten. Wij hebben een grote groep medewerkers, en daarom zullen we zeker de juiste vertaler voor jouw brochure kunnen vinden. Wij werken doelgericht en gaan voor een stipte levering. Je brochure zal dan ook snel zijn weg vinden naar de buitenlandse lezer. Wij kunnen in 75 talen vertalen. Er staat je dus niets meer in de weg om de internationale markt op te gaan met een heldere brochure in de taal van jouw keuze.