financieel
  • 25 juli 2016

Jaarverslagen zijn een manier als organisatie om op te vallen


Bij het maken van vertalingen van jaarverslagen valt ons een trend op: het online jaarverslag. Voorheen werden jaarverslagen veelal in boekvorm gedrukt en werden deze verdeeld onder belanghebbenden. Tegenwoordig is het jaarverslag voor iedereen online beschikbaar. De jaarverslagen zijn ook meer geworden dan een simpel verslag. Naast de cijfers van de organisatie wordt de lezer meegenomen in het verhaal van de organisatie. Dit gebeurt door content en vormgeving.

Als wij ingeschakeld worden om een financieel verslag te vertalen, raken we geïnspireerd door de mooie jaarverslagen die wij onder ogen krijgen. Het financieel vertalen heeft daardoor wel een extra betekenis gekregen. Het is nog belangrijker geworden om de content te vertalen zodat ook anderstaligen in het verhaal van het bedrijf worden meegenomen. Een leuke uitdaging voor onze vertalers. Bij financieel vertalen is naast een groot inlevingsvermogen en de juiste taalkennis ook specifieke vakkennis nodig. Onze vertalers hebben dan ook jarenlang ervaring met het schrijven van financiële teksten en vertalingen in hun taal. Zo weet u zeker dat u een jaarverslag laat vertalen met uw verhaal. De juiste toon wordt gezet zodat uw buitenlandse contacten goed geïnformeerd worden over uw organisatie. Voor financieel vertalen bent u bij ons aan het juiste adres.

Categorie:Vertalen