• 22 november 2016

3 mogelijkheden om een website te vertalen
Heeft u een website en wilt u deze uitbreiden naar andere taalgebieden? Dan zijn er manieren om uw website op een juiste manier te laten vertalen naar een andere taal. Door gebruik te maken van een technisch vertaal specialist maakt u niet alleen gebruik van de beste vertaling maar ook van een vertaler met vakkennis. Wij bieden drie mogelijkheden om uw website te vertalen.

Aanpak 1: direct vertalen

Als de vertaler de inloggegeven van het CMS tot de beschikking heeft, of een kopie van het CMS, kan de vertaler direct aan de slag met vertalen. Deze manier is goedkoper, omdat hier weinig stappen worden uitgevoerd in het proces.

Het voordeel van direct vertalen is dat de vertaling direct op de website staat. Ook nieuwe wijzigingen kunnen makkelijk en snel doorgevoerd worden.

Aanpak 2: vertalen via een exportbestand

Voor het vertalen via een exportbestand maakt u eerst een PO-bestand of een CSV-bestand van uw gehele website. Om dit proces uit te voeren is vaak een speciale installatie of plug-in nodig op de website.

Het voordeel van deze manier is dat de content van de website gewaarborgd blijft. Het nadeel is dat deze manier meer geld kost. Dit omdat er meer stappen nodig zijn om de vertaling weer terug op de website te plaatsen.

Aanpak 3: vertalen zonder iets aan te leveren

Vertaalbureaus leveren meestal ook de service om de website te vertalen zonder dat er iets aangeleverd hoeft te worden. Deze methode is vaak duurder omdat de website van buitenaf wordt omgezet naar een Word- of Excel-bestand.

Het voordeel van deze manier van vertalen is dat de veiligheid van uw website is gewaarborgd blijft. Ook dat u zelf niets hoeft aan te leveren bij de vertaler. Echter het nadeel is dat het terugplaatsen van de vertaalde teksten heel veel tijd kost en er hoge kosten aan verbonden zijn.

Categorie:Vertalen