Een tekst vertalen doe je niet zomaar

Elke tekst die vertaald moet worden heeft zijn eigen aandachtspunten. Leveringsvoorwaarden hebben een juridische insteek en een handleiding moet vaak met een technische pet op vertaald worden. Voor elk type tekst zet Vertaal.nl gespecialiseerde vertalers voor u in.

Elke vertaler heeft zijn expertise

Wij matchen ú en úw tekst aan een vertaler die gespecialiseerd is in uw type tekst. Wilt u een technische vertaling? Dan is de vertaler in technisch vertalen gespecialiseerd. Wilt u een juridische vertaling, dan is de vertaler in juridische zaken gespecialiseerd

Uw vertaler is een native speaker

Het is belangrijk dat uw tekst niet alleen grammaticaal goed vertaald wordt, maar dat ook de manier van zeggen eigen is aan het land waarvoor uw tekst bedoeld is. Daarom laten wij uw tekst vertalen door moedertaalsprekers.

Tekst vertalen in meer dan 75 talen

Uw teksten kunnen wij vertalen in maar liefst meer dan 75 talen.

Vertaal.nl specialisaties

Wij hebben alle type teksten netjes voor u gerangschikt. Een compleet overzicht kunt u hier inzien.

  • Technisch vertalen
  • Financieel vertalen
  • Juridisch vertalen
  • Medisch vertalen
  • Commercieel vertalen

Beëdigde vertalingen

Is een beëdigde vertaling een noodzaak? Dat laten wij een beëdigd vertaler uw tekst of document vertalen. Lees hier meer over beëdigde vertalingen.

✔ Vertalen in meer dan 75 talen
✔ Spoedvertalingen mogelijk

“Als vertaalexpert voorzie ik u van goed vertaaladvies en zorg altijd voor de juiste match tussen u, uw vertaalvraagstuk en de meest geschikte vertaler. Mijn kennis en ruim 22 jaar ervaring in de vertaalwereld deel ik graag met u.” Jan-Eric Zoon – Vertaal.nl